Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Åsna
"communication" and " communicating", do they both mean 交流?
5 jul. 2010 09:38
Antwoorden · 2
1
"Communication" and "communicating" are similar in meaning, but used differently.
1. "Communication" would be used as a noun. For example, "Good communication is key to a successful marriage."
2. "Communication" is a gerund/verb and behaves like a verb. For example, "Communicating well is key to a successful marriage."
Note the difference: "Communication" is a noun and is modified by an adjective. "Communicating" is a verb and is modified by an adverb.
We do not use the term "communicating" as a true noun.
Source: myself, American English
6 juli 2010
It can do depending on context, 交流 is often translated as 'to exchange' when its a verb in English or 'to swap', other words to express ' to communicate' are 联络 and 沟通 and 表达 and also maybe you can use 对话
5 juli 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Åsna
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Zweeds
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
