Search from various Engels teachers...
xuezhou
What's the meaning of "blue gown"?
Does it have other meanings?
Thanks!Does it have anyting to do with prostitute in English slang?
7 jul. 2010 05:49
Antwoorden · 2
The Chinese people wear' blue gown' (蓝色长袍) in the qing dynasty (清朝). This is the meaning I am aware of.
7 juli 2010
it may possibly refer to a graduation gown, but from a generic point of view, no it doesn't have any other meaning I am aware of.
Hmm, I just noticed you are studying Korean, maybe "blue gown" has cultural significance in Korean, but not in English.
Andrew.
7 juli 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
xuezhou
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 likes · 3 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 likes · 0 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 0 Opmerkingen
Meer artikelen
