天使乐儿飞
“人情世故”How to say this word in English?who can translaye it for me?
15 jul. 2010 06:13
Antwoorden · 1
Hello, "Who can translaTe it for me?" 人情世故 could be translated as follows depending on the context : - worldly wisdom - the ways of the world - to know how to get on in the world
15 juli 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!