Search from various Engels teachers...
Habbi
一般什么时候用“咱们”?
我觉得有时候意思是“我们”,有时候意思是“你们”。你认为对吗
2 aug. 2010 02:22
Antwoorden · 15
1
其实两个都是一个意思,只不过咱们会显得亲切一点。我一般就比较喜欢用咱们。另外就是咱们包括说者本人和听的人在内,但是我们不一定包括听的人在内。
2 augustus 2010
1
an example:
me&my friend(we're in the same college, not in the same high school)
me:我们学校 blabla...( at this place she will know I mean my high school, not the college.)
me:咱们学校 blabla...(she knows it means our college.)
at other situations "我们"&"咱们" are changable.
2 augustus 2010
另外咱们就是我们,包括我自己在内,和你们没关系
3 augustus 2010
一般来讲,除了比较陌生的人之间,能用我们的地方都能用咱们,不怎么严格
3 augustus 2010
"咱们"带有地方口音,一般用在东北那块地方,“咱们”的意思就是“我们”!与“你们”没有任何关系。 *^_^*
3 augustus 2010
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Habbi
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 likes · 3 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
15 likes · 6 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen