Search from various Engels teachers...
becky
Captivate your eyes, is it right expression?
Captivate your eyes, is it right expression?
24 aug. 2010 02:44
Antwoorden · 3
1
No.
You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes."
A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24 augustus 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24 augustus 2010
Yes, it is correct.
Her beauty captivated my eyes.
24 augustus 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
becky
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
