Search from various Engels teachers...
Jack
A Stranger in a strange land alone, their loved ones during the festive season. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲.
A Stranger in a strange land alone, their loved ones during the festive season. (独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲).Why translated by changed?
4 sep. 2010 19:16
Antwoorden · 3
因为这是一句非常有名的诗句,没有什么比这句更能表达客居他乡的的思乡之情了。
6 september 2010
Because it is a poem .
5 september 2010
因为找不到更好的翻译方法呗~~~
4 september 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jack
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Chinees (overige), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
