Search from various Engels teachers...
Ian
What the meaning of “Jump out of one's skin ”?And how to use it ?
10 okt. 2010 01:20
Antwoorden · 3
"jump out of your skin" = to be frightened
When someone comes up from behind and then shouts, you jump out of your skin.
If you watch cartoons, they literally do that!
10 oktober 2010
Yes, I agree with Dark Panther, you use it for a really really big surprise, when something shocks or scares you. I think we more often say "nearly jumped out of my skin"
10 oktober 2010
“jump out of one's skin" = 吓死了 = You jump out of your skin when something suddenly shocks you and your whole body jumps.
For example:
George was watching the clouds pass in front of the moon when I quietly snuck up behind him and tapped him on the shoulder. He screamed and nearly jumped out of his skin!
John didn't know I was making some toast, and when it suddenly popped up just as he was walking past he jumped out of his skin. It was really funny!
10 oktober 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ian
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Chinees (Shanghainees), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 likes · 4 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
16 likes · 7 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen