Search from various Engels teachers...
jubinell
How to say in business Japanese: "I'm sorry for the lengthy email, but ご確認よろしくお願い申し上げます。"
1 nov. 2010 01:38
Antwoorden · 2
4
・長い文章になり申し訳ございませんが、ご確認よろしくお願いいたします。
・長い文章になってしまいましたが、ご確認下さい。
少なくとも私は、長いemailになってしまい、、、、、とは言いませんね。
1 november 2010
2
・「長くなってしまいましたが、ご確認(のほど)よろしくお願い申し上げます。」
・「長文で申し訳ございません。ご確認(のほど)よろしくお願いいたします。」
私でしたら、”長くなってしまいましたが” という言い方にニュアンスを変えて使います。
1 november 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
jubinell
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 likes · 15 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
