Search from various Engels teachers...
Mika
スルー能力って英語でなんていうんだろう?
15 nov. 2010 16:39
Antwoorden · 8
1
いわゆる、俗語の”スルー”を指す場合は、 a skill for not caring とか a skill for unconcern になると思います。 "How come you look so gloomy today, ohh you're still caring about that rumor, aren't you? You better have more (スルー能力/ skills for not caring). Don't concern everything what they are saying!" あと特にインターネットなどでの使われ方だと、 "skill for ignoring"と言う強い表現で使われる事も多いですね。 => いつまでやってんの?こんなの(スルー/ignore)でいいんじゃね? 
17 november 2010
「スルー能力」は英語に一言で訳せないかもしれませんね。 もっとも近い言葉は、多分deflectとかability to deflectだと思います。deflectは動詞で、意味が質問を答えずに、間接的に会話を続けるや続けさせることですね。話題を変えてもいいです。でも、「スルー」とは、同じ話題で何とか話し合いを続けるや続けさせることですね。 avoid the questionやavoid the topicでも近いですが、両方の方が回避的な意味を持っていますけどね。
16 november 2010
Through abilityと思いますが、文章を全部書いて下さい。
15 november 2010
この質問を何時間か考えてるけど、「スルー能力」に当たる英語の言葉はまだ思いつけないんです・・ (ごめんなさい、これは回答じゃないので「コメント」として書きたかったけど間違えて「回答」しちゃいました><)
15 november 2010
gooooooooood
15 november 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!