Search from various Engels teachers...
Patrick
Why do you say "tengo hambre" or "tengo sed" rather than "soy hambre"?
11 dec. 2010 01:18
Antwoorden · 2
1
Because "hambre" does not mean hungry and "sed" does not mean thirsty. (They actually mean "hunger" and "thirst", respectively.) They are nouns, not adjectives. Therefore, when you say, "Tengo hambre," you are literally saying, "I have hunger."
"Soy hambre" is like saying "I am hunger" as if that is your essence. "Estoy hambre" is like saying "I am hunger" as if hunger is an adjective, which it isn't. It is as weird as saying, "I am computer." Computer is a noun, and so is hunger. In Spanish, "sed" and "hambre" are nouns.
11 december 2010
'ser' isn't the same as 'to be', in english you use 'to be' for both 'ser' and 'estar'
11 december 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Patrick
Taalvaardigheden
Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
