Zoek tussen verschillende Engels docenten...
Patrick
Why do you say "tengo hambre" or "tengo sed" rather than "soy hambre"?
11 dec. 2010 01:18
Antwoorden · 2
1
Because "hambre" does not mean hungry and "sed" does not mean thirsty. (They actually mean "hunger" and "thirst", respectively.) They are nouns, not adjectives. Therefore, when you say, "Tengo hambre," you are literally saying, "I have hunger."
"Soy hambre" is like saying "I am hunger" as if that is your essence. "Estoy hambre" is like saying "I am hunger" as if hunger is an adjective, which it isn't. It is as weird as saying, "I am computer." Computer is a noun, and so is hunger. In Spanish, "sed" and "hambre" are nouns.
11 december 2010
'ser' isn't the same as 'to be', in english you use 'to be' for both 'ser' and 'estar'
11 december 2010
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Patrick
Taalvaardigheden
Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
