Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Wilfried
「まだまだ先の事となってしまいます」と言う意味は何ですか? メールで「まだまだ先の事となってしまいます」と読みましたが、理解があんまりしりませんでした... 面倒は「先」と「となる」なのです。 返事は英語でもいいです。
12 jan. 2011 14:32
3
0
Antwoorden · 3
1
It will be a matter of far future ,I'm afraid. まだまだ先の = 更に将来の (事)になる = (出来事 or 問題)である
12 januari 2011
0
1
1
「先」は「未来」もしくは「将来」を意味しており、 この場合、「(何かが実現することは)遠い未来の話である。」 という意味になっていると思います。
12 januari 2011
0
1
0
There's still some way to go before you can get ahead. There's still some way to go before you get to the top.
12 januari 2011
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Wilfried
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
26 likes · 15 Opmerkingen
Understanding Business Jargon and Idioms
van
9 likes · 0 Opmerkingen
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
van
15 likes · 9 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.