Search from various Engels teachers...
Phoenix
can we say live my dream or realize my dream?
14 jan. 2011 01:47
Antwoorden · 5
2
You can use both.
'living the dream' refers to the state of bliss and joy at the moment one have realized their dream.
'realizing the dream' on the other hand indicates the moment the dream comes to fruition,when it becomes actual and real.
14 januari 2011
Do native English speakers say "realize my dream". I've heard this phrase many times, but never by a native speaker. Interesting.
I've often heard "I'm living the dream", meaning that you have a perfect life that anyone would be jealous of. However, it often used sarcastically.
8 maart 2023
feet on the earth =)
14 januari 2011
"To realize your dream" means to make it real. Funnily enough, it turns out that this meaning is older than the common meaning of "to understand clearly" (or, as Arucard says, "to find out").
"To live your dream" means you are doing what you have been dreaming about.
14 januari 2011
yes sure (i guess ;))
what i think:
to live - here to have same dream, fealing about it.
to realise - to find out
14 januari 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Phoenix
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
