Search from various Engels teachers...
Arucard303
Как можно выразить на англиском следующее?
"не каркай" и (извиняюсь) "вспомни г-но - вот и оно" за ранее благодарен
14 jan. 2011 03:47
Antwoorden · 4
2
Arucard303,
не каркай
Don't be a chicken little!
chicken little......a confirmed pessimist, particularly one who warns of impending disaster (from the fable).
вспомни г-но - вот и оно .....Speak of the devil (and he doth appear)...used when the object of your discussion suddenly appears.
He who smelt it, dealt it. (my aplogies)
Used to suggest that a person calling attention to or complaining about a given problem may in fact be the source of the problem. (A person who calls attention to or complains about a fart is likely trying to pretend it wasn't his or her own.)
15 januari 2011
2
Ну например:
"Каркать" - Be a calamity howler
Перестань болтать ерунду!/Не каркай! - Cut the cackle!
Лёгок на помине! - Talk of the devil [and he will appear]
Явился не запылился! - Here he comes, fast enough!
14 januari 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Arucard303
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Litouws, Russisch
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
