Search from various Engels teachers...
Anna
FUN: Do you think you are good at Russian? (It isn't for native speakers)
Try to translate this sentence on your language! =)
Косил косой косой косой.
28 jan. 2011 15:29
Antwoorden · 22
2
Anna,
A squinter mowed with a slanted scythe.
Translate this one into Russian....if you dare!
James, while John had had had had had had had for his answer on the exam.
28 januari 2011
2
Translate it into english :)))
Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
30 januari 2011
1
И ещё один такой же вопрос не для носителей русского:
Сколько лет длилась Тридцатилетняя война?
28 januari 2011
I have a similar question (not for native Russians). How will you translate the following:
кости кисти Кости кисти Кости
(from a Russian quotation site)
-------------------------------
Пояснение для изучающих русский и для начинающих его забывать =)
Есть некто Константин, кости его руки изображены на картине, автором которой является тоже Константин. Как-то так.
30 januari 2011
Mowed slash slash slash.
29 januari 2011
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anna
Taalvaardigheden
Engels, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
