Search from various Engels teachers...
Valeria
Quando in Italia si dicono "Roma e Toma" cosa significa??
12 feb. 2011 18:52
Antwoorden · 2
1
means misunderstanding something for something else that sounds similar but have nothing in common, like roma (the city) and toma (a kind of cheese)
vuol dire confondere qualcosa per qualcos'altro che sembrasimile ma è comletamente diverso, come Roma e la toma (il formaggio)
12 februari 2011
Another typical expression with the same meaning is:
"hai capito fischi per fiaschi"
fischio, plural: fischi: whistle
fiasco, plural: fiaschi: 1) bottle, flask; 2) complete failure (for instance in a theater or concert)
12 februari 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Valeria
Taalvaardigheden
Tsjechisch, Italiaans, Russisch, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
