Search from various Engels teachers...
Sanya
to be an interpretor or to become an interpretor
I hope one day I will possess the skills to be/become an interpretor.
What I want to say is that I want to become an interpretor, and I hope one day I will possess the skills which an interpretor must possess.what's the difference between to be and to become?
22 mrt. 2011 15:11
Antwoorden · 5
1
In this case there is no difference whatsoever. Colloquially we say:
I want to be an interpreter.
I hope one day to possess the skills to be an interpreter.
When you have finished becoming an interpreter, it means you ARE an interpreter.
22 maart 2011
1
to be means that you are in a current state/position.
to become means that you still need to get there.
you can say: i hope to be an interpreter someday.
so you hope to be in this state/position someday.
"I hope one day I will possess the skills to become an interpreter." means that you still need to obtain those skills in order to become an interpreter.
i hope that made sense..
22 maart 2011
become.
22 maart 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Sanya
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
