Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
mygoodness
「一期一会」の使用場合 ボス、来週日本に帰ります。プレセンットを贈るつもりです。 そして「一期一会」はプレセンットの上に書くことできますか。
15 apr. 2011 15:26
4
0
Antwoorden · 4
0
書かない方がいいよ。
15 april 2011
1
0
0
「一期一会」というのは、「一生に一度あるかないかというような出会い」のことや、「一生に一度かぎり」のことを意味します。これが本当の正しい意味です。
16 april 2011
0
0
0
一期一会 の言葉は、人と人の出合いを大切にしましょうと言う意味です。 日本では、よく色紙にかいて、プレゼントされます。 プレゼントの上に書かないで、別の紙に書いて添付されたら良いと思います。
15 april 2011
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
mygoodness
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
van
20 likes · 5 Opmerkingen
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
van
15 likes · 6 Opmerkingen
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
van
47 likes · 21 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.