Search from various Engels teachers...
Not_so_Japaneseasy
What is the Italian equivalent for ‘to save time’ as ‘risparmiare tempo’ doesn’t sound right?
12 aug. 2024 23:05
Antwoorden · 4
1
Yes, that is correct.
13 augustus 2024
"Risparmiare tempo" is the correct expression
23 augustus 2024
Ciao, certamente dipende dal contesto linguistico, ma io direi "non perdere tempo".
Esempi:
1/ Per non perdere tempo è meglio prendere la macchina.
2/ Se non vuoi perdere tempo, inizia ad organizzare meglio il tuo tempo.
Buona giornata!
22 augustus 2024
Doesn't sound right to whom?
13 augustus 2024
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Not_so_Japaneseasy
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Italiaans, Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
