Search from various Engels teachers...
Abdullah B
Does this sound natural and promising in terms of marketing? Makkah Sabeel store: building the bridges between (Muslims) and (Makkah/Madinah charities) to provide you with the blessed Sabeel in hand. It will be the slogan of my start-up :)
10 mrt. 2022 08:28
Antwoorden · 8
1
What’s the concept of the brand/business?
10 maart 2022
1
A few points: As stated, drop the definite article (the). I would also change 'to provide' with 'and providing you with' Remove the brackets. One last point is to use an English word instead of Sabeel. I speak Arabic and am not sure what you mean by Sabeel.
10 maart 2022
1
I like it! The only thing I can say about the motto is that the expression is typically "building bridges" so I think you can drop the "the". Hope it helps and good luck!
10 maart 2022
Thanks:) Sabeel is an Islamic term that means Sadaqah/charity giving
10 maart 2022
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!