Search from various Engels teachers...
Eyas
Hulpleerkrachtأَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ
This is from Almutanabbi poem, its beautyness and uniqness that even for native speakers it's hard to read it without seeing the accents (fat7a, damma, kasra)
And even though the words look and sound almost the same, each one has a different meaning
Translation:
What a pain I had, without knowing its cause
When somebody's moaning, then it's the time for him to heal
0:09
3 aug. 2021 22:21
Correcties · 2
1
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ
Translation: A pain hit me, and I already know its cause
When somebody moans, then it's the time for him to be healed
28 november 2021
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!
Eyas
Taalvaardigheden
Arabisch, Arabisch (Levantijns), Arabisch (Modern Standaard), Engels, Frans, Duits
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
