Search from various angielski teachers...

How to say "Freeze!" in Korean? OOO!
Opis
✔If you want to watch this video, go to YOUTUBE link here!
💻https://youtube.com/shorts/Wu6X5b5nG6I
“꼼짝 마!”
꼼짝 마가 뭐예요? What is 꼼짝 마?
"꼼짝" is a kind of mimetic word meaning a sluggish and slow movement.
And when the imperative ending "-아" is added to the verb "말다", it becomes "마".
So if we put things together,
“꼼짝 마”
Don’t do any slow movement! Don’t move! Freeze!
Especially in K-dramas, police officers often use this expression toward criminals.
무슨 말인지 알겠어요? You got it?
✔K-Universe 1on1 Class: https://www.italki.com/teacher/9928310
Kanał podcastu
그거 봤어? Did you watch it?
Autor
Wszystkie odcinki

La glottophobie (la discrimination linguistique)

Episode 07:アヤが集めているもの

EPISODIO 3. DULCES DE NAVIDAD

(i-adjectiveの語幹)+ すぎる/すぎて/すぎた 。

엄마, 안색이 왜 이렇게 안 좋아요? 妈, 脸色怎么这么差?

Daily listening Practice Part 1 & Part 2 - San Francisco

Buscando a alguien

PROYECTO ARQUEOLÓGICO TEMPLO MAYOR.
Popularne odcinki

French with Maeva
La glottophobie (la discrimination linguistique)

アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Episode 07:アヤが集めているもの

CALENDARIO DE ADVIENTO DE ALBA NARANJO
EPISODIO 3. DULCES DE NAVIDAD

Japanese teacher Noriko’s room
(i-adjectiveの語幹)+ すぎる/すぎて/すぎた 。

[YOON] 1분 한국어
엄마, 안색이 왜 이렇게 안 좋아요? 妈, 脸色怎么这么差?

The Habits of Professionals Growing Into Strong, Confident English Communicators
Daily listening Practice Part 1 & Part 2 - San Francisco

Aprende árabe con Radia
Buscando a alguien

Spanish México
PROYECTO ARQUEOLÓGICO TEMPLO MAYOR.