Search from various angielski teachers...

Mettere il bastone fra le ruote
Opis
Let's learn a new Italian expression: "mettere il bastone fra le ruote".
Do you already know the meaning?
Do you have a similar expression in Italian?Let me know!
Kanał podcastu
3 minutes Italian
Autor
Wszystkie odcinki

Estoy hasta las narices de que me llamen a la hora de la siesta

Franceses en Buenos Aires / French people in Buenos Aires

La canicule et les h aspirés avec Jeanne Cherhal

MI PUEBLO EPISODIO 2

Falar sobre a família | Talking about your family

What is the Difference between “dis-” and “mis-”? — Making Negative Words in English

Русская дача

Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 11. Part 1 -는/-은/-ㄴ만큼/ 만큼, Part 2 -는 데
Popularne odcinki

Español coloquial
Estoy hasta las narices de que me llamen a la hora de la siesta

Gramatica para todos y todas 😐😋
Franceses en Buenos Aires / French people in Buenos Aires

Professeur Chantecler
La canicule et les h aspirés avec Jeanne Cherhal

Spanish México
MI PUEBLO EPISODIO 2

Português com a Ana
Falar sobre a família | Talking about your family

Difficult English Explained
What is the Difference between “dis-” and “mis-”? — Making Negative Words in English

По-русски легко!
Русская дача

Korean Listening Class 한국어 문장 듣기 - Korean teacher, Grace
Korean Conversation 4. (Intermediate 2) - Lesson 11. Part 1 -는/-은/-ㄴ만큼/ 만큼, Part 2 -는 데