Search from various angielski teachers...

Duelo Migratorio
Opis
En este episodio se aborda el duelo migratorio y se ofrecen consejos para adaptarse a un nuevo país.
Cada persona atraviesa un proceso único cuando migra, pero todas se enfrentan a la pérdida al hacerlo: de la tierra natal, de roles y estatus social, de identidad cultural, de relaciones sociales, de seguridad y de expectativas, así como un cambio de idioma. Como toda pérdida estas conllevan un duelo.
La adaptación se ve influenciada por factores como la naturaleza de la migración, oportunidades laborales, acceso a servicios de salud y educación, actitud de la sociedad receptora, políticas migratorias y apoyo social.
Pero hay cosas que se pueden hacer a nivel individual para gestionar las emociones y conseguir una mejor adaptación.
En el episodio se mencionan algunas, pero cuáles son las estrategias que habéis utilizado y os han funcionado a vosotros/as.
Transcripción:
“Echo de menos mi casa”
“Siento que aquí no me entienden”
“Cuando llegué pensaba que esto sería diferente”
“No me siento ni de aquí ni de allí”
Si has migrado a un nuevo país y te reconoces en alguna de estas frases déjame decirte que estás pasando por tu duelo migratorio.
El duelo es un proceso que nos ayuda a elaborar emocionalmente las pérdidas. Y por si todavía no has conseguido encontrar el equilibrio emocional, vamos a ver qué puedes hacer para conseguirlo.
* Planifica con tiempo todo lo que puedas, esto te ayudará a tener más control sobre tu vida y te protegerá del estrés.
* Establece metas realistas
* Busca conectar con la comunidad local o con personas que estén pasando por situaciones similares a la tuya
* Cuida tu alimentación, haz ejercicio y descansa.
* Aprende el idioma local: comunicarse de forma efectiva nos ayuda a sentirnos conectados y seguros.
* Y, por último, reconoce tus emociones y permítete sentir. Por supuesto, si lo necesitas busca ayuda profesional.
Sé paciente y recuerda que al enfrentar los desafíos y las pérdidas, también estás construyendo una nueva vida.
Kanał podcastu
¿Sabías que?
Autor
Wszystkie odcinki

EP.13 自分らしく話したい!I want to speak as myself !【Natural Japanese Podcast】

げんき だい2か 56ページ

Vol.24ヒージンさんとJLPTと日本語勉強のやり方について

#4 Viaje a Bulgaria

Significados da palavra “meia"

BUSINESS - COUNTING THE COST OF CUTS

Episode 149 - Travel Logistics

Our Childhood!
Popularne odcinki

けいすけの日本語ポッドキャスト
EP.13 自分らしく話したい!I want to speak as myself !【Natural Japanese Podcast】

ようへい先生 N4,N5チャンネル
げんき だい2か 56ページ

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.24ヒージンさんとJLPTと日本語勉強のやり方について

Ritmos del mundo
#4 Viaje a Bulgaria

Brasileiríssimo
Significados da palavra “meia"

The Social Evolutionary
BUSINESS - COUNTING THE COST OF CUTS

The Global Professional Podcast
Episode 149 - Travel Logistics

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Our Childhood!