Search from various angielski teachers...

「ね」と「よ」のちがい
Opis
What is the difference between ”これ、おいしいね” and ”これ、おいしいよ” ?
「これ、おいしいね」
「これ、おいしいよ」
この二つの文は、何がちがうでしょうか。
そう、さいごの「ね」と「よ」がちがいますね。
意味は同じでしょうか。 いいえ、ちがいます。
「これ、おいしいね」と言うと、
「うん、そうだね。」とか
「うーん、私はちょっと…。」といった答えが、
いっしょに食べている人から返ってくると思います。
つまり、「おいしいね」と言った人は、「あなたも そう思うでしょう?」と言いたいときに使います。
「これ、おいしいよ」と言えば、
「へえ、そうですか。」とか
「じゃあ、たべてみようかな。」
といった答えが返ってくると思います。
つまり、相手の人はまだ食べていないので、おいしいかどうかを知らないんですね。
相手の知らない新しい情報を伝えたいときに「よ」を使います。
まとめると、
「~ね」は、話し手も相手も知っていたりわかっている場合、
「~よ」は話し手は知っているけど、相手は知らないことを知らせるときに使います。
「ね」…talking about something which you and your partner knows.
Speakers want agreement from partner.
「よ」…Talking about something which speaker knows but listener doesn’t know.
Speakers want to let listeners know new things.
Kanał podcastu
ことばコトバ言葉kotoba
Autor
Wszystkie odcinki

Difference between 放松 (fàng sōng) and 轻松 (qīng sōng)

Difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ)

Difference between 不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn)

有点 (yǒudiǎn) VS 一点 (yīdiǎn)

不 (bù) VS 没有 (méi yǒu)
Popularne odcinki

Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Difference between 放松 (fàng sōng) and 轻松 (qīng sōng)

Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ)

Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Difference between 不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn)

Difference between A and B in Chinese with Shanmei
有点 (yǒudiǎn) VS 一点 (yīdiǎn)

Difference between A and B in Chinese with Shanmei
不 (bù) VS 没有 (méi yǒu)