Znajdź nauczycieli angielski

かさじぞう(笠地蔵)- Japanese Falktales①
Opis
今日は、日本昔ばなしの中でも特に有名な「傘地蔵」というお話を紹介したいと思います。
⚪︎笠地蔵とは?
笠+地蔵
・笠(Hat)
雨・雪・日光などを防ぐため、かぶったり、さしたりするもの。
このお話に登場する「笠」は、昔ながらの「笠」です。三角形の形をした帽子です。もう一つの「傘」(英語のumbrella)とは形が違うことに注意してください。
・地蔵=お地蔵様 (Jizo-)
仏教の神様の石像です。 お地蔵様を正しくは「地蔵菩薩(じぞうぼさつ)」といいます。お地蔵様は仏教という宗教の神様の一つです。日本では、お地蔵様は神社や、道路のわきに置いてあることが多いです。道路のわきにあるお地蔵様は、その土地、その場所を悪いものから守る土地の神さまとして、信仰を集めています。
...という訳で「傘をかぶった神様の石像」についてのお話です。
それでは、物語をゆっくり話していきます。短い物語なので、ぜひ 最後まで聞いてみてくださいね。物語を話した後にいくつかの単語について解説していきます。
Kanał podcastu
Storytelling(にほんご)
Autor
Wszystkie odcinki

Do You Really Need an Accent? Part 1

画蛇添足

Accent Reduction for Russian Speakers

How to Return Products While Shopping

Day 6

Ep.86 バイト物語(🍬サンリオショップ)

40. 日本の今年の冬は「暖冬(だんとう)」です/Japaneseだんだんpodcast

Девушка, которая живёт на берегу озера. Часть 3.
Popularne odcinki

Slice of English
Do You Really Need an Accent? Part 1

中文故事
画蛇添足

English for IT Pros
Accent Reduction for Russian Speakers

Hey Alexis!
How to Return Products While Shopping

A 30-day positive affirmation journey with Rose
Day 6

SeikaのPodcast🎧
Ep.86 バイト物語(🍬サンリオショップ)

Japaneseだんだんpodcast
40. 日本の今年の冬は「暖冬(だんとう)」です/Japaneseだんだんpodcast

Russian stories with Elena Русские истории с Еленой
Девушка, которая живёт на берегу озера. Часть 3.