Search from various angielski teachers...

Receive or Accept? 收到 vs 接受
Opis
In this episode, we’ll explore the difference between 收到 (shōudào) and 接受 (jiēshòu)! At first glance, they might both translate to “receive” or “accept” in English, but in Chinese, they have distinct meanings. One is more objective, while the other involves personal acceptance. Want to know how to use them correctly? Tune in and learn with real-life examples!
Kanał podcastu
Learn Chinese and Have Fun!
Autor
Wszystkie odcinki

Episode 02 - Time Vocabulary Words

A2 podcast

Por x Para

Los pros y cons del nuevo presidente

Office English / Useful Phrases To Communicate At Work.

Day4: Informal Introduction in English

Learn Spanish: Las estaciones del año (The Seasons of the Year)

Alan Bates Gets a Knighthood from the King.
Popularne odcinki

School's Out
Episode 02 - Time Vocabulary Words

ALL ABOUT TURKıSH
A2 podcast

Brasileiríssimo
Por x Para

Argentina en carne propia
Los pros y cons del nuevo presidente

Job Interview Preparation for Women Executives | Build CEO-Level Presence Under Pressure
Office English / Useful Phrases To Communicate At Work.

English Conversation practice (30-day challenge)
Day4: Informal Introduction in English

Super Basic Spanish
Learn Spanish: Las estaciones del año (The Seasons of the Year)

Teacher Joseph's Podcast
Alan Bates Gets a Knighthood from the King.