Search from various angielski teachers...

Aunque vs. Even Though: El Subjuntivo y las Cláusulas Concesivas en Inglés y Español
Opis
Understanding Concessive Clauses in Spanish and English
In Spanish, the mood (indicative or subjunctive) in concessive clauses depends on whether the action is factual, non-factual, or counterfactual. For example, the conjunction "aunque" (although) can be used with both indicative and subjunctive moods depending on the context.
Example in Spanish:
Indicative: "Vendré aunque no tengo ganas." (I will come even though I don't feel like it.)
Subjunctive: "Vendré aunque no tenga ganas." (I will come even if I don't feel like it.)
In English, concessive clauses typically use the indicative mood. The conjunctions "although," "even though," and "though" are commonly used, and they don't change the mood of the verb.
Example in English:
"Although he doesn't want to, he will come."
"Even though she is tired, she will finish the work."
So, while Spanish requires a choice between indicative and subjunctive based on the nature of the action, English consistently uses the indicative mood in concessive clauses.
Kanał podcastu
Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Autor
Wszystkie odcinki

Social media

Critical thinking

Useful Love Phrases

Podcast 2 - Kenangan Tahun 2022

Colores - Colors in Spanish

How to build rapport during a job interview: Episode 62

Expressions to Give You a 'Second Bite of the Apple'

You can Speak like a Native (with transcript)
Popularne odcinki

English Mini Lessons
Social media

English exam skills
Critical thinking

English Learner's Boost
Useful Love Phrases

Bahasa with Ira - Beginner
Podcast 2 - Kenangan Tahun 2022

Spanglish in 3 minutes
Colores - Colors in Spanish

The Global Professional Podcast
How to build rapport during a job interview: Episode 62

Practice Listening, Reading & Comprehension
Expressions to Give You a 'Second Bite of the Apple'

Teacher Joseph's Podcast
You can Speak like a Native (with transcript)