七夕 Qixi-Chinese Valentine‘s Day (Advanced level)
七夕 Qixi-Chinese Valentine‘s Day (Advanced level)
02:21
5 sierpnia 2022
Opis
七夕 Qixi-Chinese Valentine‘s Day (Advanced level) In this episode we will talk about 【Qixi-Chinese Valentine‘s Day】, you will learn how to say 【pray,dexterous,symbolize】 ect. -------------------------------------------------- It is recommended that you study in the following ways: 1st time: listen without looking at the text. 2nd time: look at the text and write down the new words, later look up the dictionary. 3rd time: listen again without looking at the text. 4th time: repeat after it without looking at the text. 大家好,我是Yuli。欢迎收听我的播客。 今天想和大家聊一聊中国的情人节-七夕节。七夕是每年的农历七月七日,今年是国历的8月5日。其实很多人不知道,传统的七夕节并不是情人节。我们来听一听七夕节的由来。 相传牛郎织女会在这天相会。很多年轻的朋友呢,会像过西方的情人节一样,在这一天给自己的伴侣送去鲜花、送去礼物。但其实呢,七夕节也叫乞巧节,是未婚少女祈求自己心灵手巧的节日。在古代,织女象征着善良、美貌和手巧。据《西京杂记》记载啊,在农历七月初七这一天,汉朝的宫女会在宫楼里比赛穿针引线,民间呢也纷纷效仿。这天未婚女子可以穿上漂亮的衣服,和小姐妹们聚会,相互切磋女红技巧。晚上呢她们会向织女天仙祈求自己拥有一颗聪慧的心和一双灵巧的手。所以,七夕节本是年轻女子比拼缝纫技能的日子。 那么,七夕节为什么变成了情人节呢?主要有两个原因。 第一,从清末民国开始,传统的乞巧节就逐渐淡出了人们的生活。从上个世纪九十年代中期以来,随着中国和西方交流的增多,很多西方的文化开始传入国内,这其中当然包括一些西方的节日,像情人节。之后为了有一个中国自己的情人节,人们找到七夕节日中的爱情元素,重新定义了这个节日。 第二,2006年,七月七日被命名为“中国情侣节”之后,商家和媒体每年进行各种宣传,于是七月七日“中国情人节”就变成了一个重要的节日。 在你们的国家,大家一般怎么庆祝情人节呢?留言告诉我吧。我们下期见。 -------------------------------------------------- 农历/ nóng lì / lunar calendar 国历/ guó lì / gregorian calendar 牛郎/ niú láng / Cowherd 织女/ zhī nǚ / Weaver Girl 乞巧节/ qǐ qiǎo jié / Qixi Festival(praying for dexterous) 祈求/ qí qiú / pray 心灵手巧 / xīn líng shǒu qiǎo / intelligent and dexterous 象征/ xiàng zhēng / symbolize 据······记载/ jù ······ jì zǎi / according to records in······ 汉朝/ hàn cháo / Han Dynasty 宫女/ gōng nǚ / palace maid 宫楼/ gōng lóu / palace building 穿针引线 / chuān zhēn yǐn xiàn / do sewing work, thread a needle 纷纷效仿 / fēn fēn xiào fǎng / follow suit 切磋/ qiē cuō / learn from each other,compare notes 女红/ nǚ gōng / female needlework 天仙/ tiān xiān / fairy 聪慧/ cōng huì / intelligent 灵巧/ líng qiǎo / dexterous 比拼/ bǐ pīn / compete 缝纫/ féng rèn / sewing 清末民国 / qīng mò mín guó / late qing dynasty and republic of china era 淡出/ dàn chū / fade out 元素/ yuán sù / element
Kanał podcastu
Yuli's Chinese Channel
Autor