Search from various angielski teachers...

20. 紅葉(こうよう)の見(み)ごろ/Travel Tips/Japanese だんだんpodcast
Opis
Script
おはようございます。
日本語だんだんポットキャストのゆかりです。
いま日本は秋(あき)です。
夏が終わって、すっかり秋になりました。
毎日、すずしいですね。
夏がすごく、あつかったので、
まいにち、きもちいいがです。
いま、大阪では、
ながそでを着(き)ている人がほとんどです。
私は昼は、はんそでで、
夜はながそでを着ています。
紅葉(こうよう)はまだです。
紅葉とは、木のはっぱの色(いろ)が、
みどりいろから、
黄色(きいろ)や赤色(あかいろ)になることです。
私は紅葉を見るのがとても好きです。
毎年(まいとし)楽しみにしています。
今年の紅葉は、
京都(きょうと)では、
11月おわりごろが見ごろだそうです。
"見ごろ"とは、いちばん、きれいに見ることができるときのことです。
ちなみに、北海道(ほっかいどう)では、
いまが紅葉の見ごろですよ。
では、今日も最後まで聞いてくれて、だんだん、です!
また明日。
--------------------
Today's Keywords
□気温(きおん)
temperature
□半袖(はんそで)
short sleeve
□長袖(ながそで)
long sleeve
□紅葉(こうよう)
autumn leaves
Kanał podcastu
Japaneseだんだんpodcast
Autor
Wszystkie odcinki

Why the British don't say what they mean

J'ai réservé un voyage à Paris

16_Verschwendung von Lebensmitteln

6. El camote o la batata (sweet potato)

Who Brought Giraffes to China?

なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

Vol.55 八重山諸島旅行、1

Landing Your Dream Leadership Role: Episode 67
Popularne odcinki

Learn British Culture with Pip
Why the British don't say what they mean

France Class Niveau Elémentaire
J'ai réservé un voyage à Paris

LearnGermanToday
16_Verschwendung von Lebensmitteln

Learn Peruvian Spanish
6. El camote o la batata (sweet potato)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Who Brought Giraffes to China?

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.55 八重山諸島旅行、1

The Global Professional Podcast
Landing Your Dream Leadership Role: Episode 67