Search from various angielski teachers...

#421 N3 漢字"争"について
Opis
こんにちは!
Japanese daily life podcast のAtsushiです。
このPodcastは、日本語を楽しく勉強しているみなさんに向けたPodcastです。
ぼくの日常生活の話を聞くことで、日本語のリスニングをよくしたり、新しい言葉を知ってもらえたらいいなと思います。
みなさんお元気でしょうか。
今日もトルコからPodcastを録っています。
今日は、N3の漢字をやります!
争をやります!
音読み そう
訓読み あらそーう 送り仮名はう
意味は、きそう、あらそう、などがあります。
例えば、
・競争ーきょうそう 勝ち負けを競うこと
・争点ーそうてん 争う点
・論争ーろんそう 言い争うこと
・戦争ーせんそう 国どうしで武力を使って争うこと
こんな感じですね。
これを使って例文を作っていきましょう!
・彼とはいつも競争してきたから負けたくない
・争点はなんですか?
・この問題は論争を巻き起こしている
・はやく戦争が終わることを祈ります
こんな感じです。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
Kanał podcastu
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Autor
Wszystkie odcinki

The IKEA Business Model (upper-intermediate)

The verb 'to arrive'

Serie Cantanti italiani #5 - Have you never listen about "Laura Pausini"?

Studying English For Years? Add Culture to Advance

32. 暑中見舞い

Bedside Italian #17 - Come mangiano il pop corn gli Italiani?

Language Acquisition

Weirdly translated movie titles
Popularne odcinki

New English US
The IKEA Business Model (upper-intermediate)

English with Nici!
The verb 'to arrive'

ITALPOP
Serie Cantanti italiani #5 - Have you never listen about "Laura Pausini"?

Real English Skills
Studying English For Years? Add Culture to Advance

Japanese Lessons with Mayuna
32. 暑中見舞い

Bedside Italian
Bedside Italian #17 - Come mangiano il pop corn gli Italiani?

Baffling Lingo
Language Acquisition

The Social Evolutionary
Weirdly translated movie titles