Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 października 2022
05:33
9 października 2022
Opis
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Kanał podcastu
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Autor
Wszystkie odcinki
5. N(time)-에, N(place)-에서, 안V/A
10:18
22 lutego 2022
Aprender lenguas románicas: palabras similares y falsos amigos
06:43
11 maja 2022
Verb to want
02:05
25 lutego 2022
3 millones de solicitudes de entradas para la final de la Copa Mundial de Qatar
02:33
2 czerwca 2022
Internet è un posto strano!
16:21
24 października 2022
SACERDOTE VASCO.
00:41
21 października 2023
All about the TV Licence (with transcript)
14:27
5 grudnia 2023
Eye-Watering (with transcript)
13:56
28 lutego 2024
Pokaż więcej
Popularne odcinki
Speaking Practice - Beginner
5. N(time)-에, N(place)-에서, 안V/A
10:18
Curiosidades sobre el español y su cultura
Aprender lenguas románicas: palabras similares y falsos amigos
06:43
it's all Greek to me!
Verb to want
02:05
Learn Spanish with Elvis (A2)
3 millones de solicitudes de entradas para la final de la Copa Mundial de Qatar
02:33
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Internet è un posto strano!
16:21
CHISTES MEXICANOS
SACERDOTE VASCO.
00:41
Teacher Joseph's Podcast
All about the TV Licence (with transcript)
14:27
Teacher Joseph's Podcast
Eye-Watering (with transcript)
13:56