Search from various angielski teachers...

讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
Opis
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Kanał podcastu
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Autor
Wszystkie odcinki

¡Chao primavera!, ¡Hola primera lluvia de Mayo! // Bye spring!, Hello first rain of May!

The Verb “Get” --- Not as Complicated as it Looks

#04 Le Roi Soleil

Learn Basic Spanish: Planes y proyectos (plans and projects)

Ep.2「ぼくのいちにち」ルーティーンについて

La mia persona preferita, mia nonna

The Eden Project: The UK's Indoor Rainforest

How Much Do You Really Love Your Cat?
Popularne odcinki

#elenatienelallave pero @marielenmerceds #telasuelta
¡Chao primavera!, ¡Hola primera lluvia de Mayo! // Bye spring!, Hello first rain of May!

Difficult English Explained
The Verb “Get” --- Not as Complicated as it Looks

Explore France with Anthony
#04 Le Roi Soleil

Super Basic Spanish
Learn Basic Spanish: Planes y proyectos (plans and projects)

けいすけの日本語ポッドキャスト
Ep.2「ぼくのいちにち」ルーティーンについて

Vivendo tra due lingue
La mia persona preferita, mia nonna

Practice Listening, Reading & Comprehension
The Eden Project: The UK's Indoor Rainforest

The Social Evolutionary
How Much Do You Really Love Your Cat?