Search from various angielski teachers...

Sabiduría en Palabras
Opis
¿Qué significa realmente la buena y la mala suerte? En este episodio de 'Tales from de Macondo Man', nos sumergimos en la fascinante parábola china de 'El hombre que perdió su caballo'. Acompaña al narrador mientras desentrañamos esta historia sobre un hombre cuya vida da giros inesperados, demostrando que lo que a primera vista parece una desgracia puede convertirse en una bendición, y viceversa. Además, exploramos la riqueza de la sabiduría popular española a través de dichos como 'No hay mal que por bien no venga', 'Cuando una puerta se cierra, ciento se abren' y otros, revelando cómo estas expresiones encapsulan la misma verdad universal. Un episodio lleno de reflexiones sobre el destino, la resiliencia y la interconexión de los acontecimientos.
Kanał podcastu
The Macondo man stories
Autor
Wszystkie odcinki

こんなときどうする「帰るときのあいさつ」

02 - Por que ler em Português? (EM PORTUGUÊS)

Peter Proctor The Terrible Doctor

Korean Podcast | How Koreans Say “No” (Without Sounding Rude)

朗読 『手袋を買いに』第七話 Buying Mittens #7

En la Argentina también hay cosas buenas

La Feria de La Chinita o la Feria de la Chiquinquirá

#315 引越の方法、について!
Popularne odcinki

みじかい ものがたりを読もう📖 Read a short story
こんなときどうする「帰るときのあいさつ」

Vamos ler em Português?
02 - Por que ler em Português? (EM PORTUGUÊS)

The Mr Vocab Podcast
Peter Proctor The Terrible Doctor

The Jung Studio
Korean Podcast | How Koreans Say “No” (Without Sounding Rude)

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読 『手袋を買いに』第七話 Buying Mittens #7

Argentina en carne propia
En la Argentina también hay cosas buenas

Costumbres y Tradiciones de Venezuela
La Feria de La Chinita o la Feria de la Chiquinquirá

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#315 引越の方法、について!