Search from various angielski teachers...
Haritdeep Singh
Profesjonalny nauczyciel📝 Idiom of the Day: "Break a Leg"
Not to be taken literally, the idiom "break a leg" is actually a good luck wish, especially in the performing arts! Actors and performers use this phrase instead of "good luck" before going on stage.
Example sentence:
Before her Broadway debut, her friends backstage shouted, "Break a leg!"
Fun fact: The word is believed to come from theater superstitions where wishing "good luck" to a performer directly meant bad luck.
5 mar 2025 12:04
Haritdeep Singh
Znajomość języków
angielski, francuski, hindi, włoski, inny, pendżabski
Język do nauczenia się
inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
