Search from various angielski teachers...
安德烈 (Andrea)
Lektor ze społeczności请问,
预定和 预订 的意思是准确一样的吗 为了一节课在ITALKI, 都可以用吗
谢谢
8 lip 2022 15:41
Odpowiedzi · 10
1
预定,一般指提前确定某件事情。
预订,一般指提前支付一定的金钱订购,比如预订酒店,预订票等。
比如:
1) 我在网上预订了机票,并预定了靠窗的位置。
2) 我在Italki上预订了一节课,预定的上课时间是下周二。
9 lipca 2022
1
这个中国人都会混着用,但是涉及金钱就得慎用选择
9 lipca 2022
预定是准备前未明确的事,预订是确实后要执行的事。两者都是对未知的事物产生先后次序。
9 lipca 2022
不一样,预定和预订的意思不同,预定:事先订购买东西这件事情已经决定下了;预订:事先订约购买东西。
9 lipca 2022
基本解释不同:1.预订,预先订租;预先订阅、订购;预先订买。2.预定,预先决定或制定。
9 lipca 2022
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
安德烈 (Andrea)
Znajomość języków
chiński (mandaryński), włoski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
