Search from various angielski teachers...
Iakov
Hi everyone,
Does "To tell a secret" mean you tell someone else's secret on purpose, or you tell someone else's secret and it's an accident (it's like you didn't mean to but it happedned when you chatted with someone), or you confide your personal information to someone?
Or does it depend on the context?
E.g. I can't believe you told him my secret! (Does it mean the speaker thinks you did it on purpose?)
E.g. I can't tell you my secret (Can I say it?)
10 lip 2022 13:02
Odpowiedzi · 3
2
If you tell someone a secret, you do it consciously.
You can tell somebody your own secret or somebody else's secret.
10 lipca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Iakov
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
