Search from various angielski teachers...
Elizabeth
Hi) what’s the difference between “to be on the same page” and “to be on the same wavelength”?
10 maj 2023 11:34
Odpowiedzi · 4
3
"To be on the same page" would refer to information: We make sure or affirm that we are talking about the same topic. Are we on the same page? Now we're on the same page!
To "be on the same wavelength" would refer to a rather emotional (or, if you wish, energetical) level: We come along well with someone and like each other.
I hope, that helps 🙂
10 maja 2023
1
These are two metaphors. If you understand their literal meanings then you know all there is to know about them. The first says that the two people are reading from the same page in the same book. The second says that the people are communicating at the same frequency. That is, each is sending and receiving radio signals at the same wavelength, which is what makes radio communication possible.
10 maja 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Elizabeth
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
