Search from various angielski teachers...
Tomo
Profesjonalny nauczycielToday’s Japanese Tip:
“‘Wakarimasu ka?’ Is Not ‘Do You Understand?’”
Have you ever felt surprised in a Japanese class
when the teacher asked:
「わかりますか?」
and it sounded to you like
“Do you understand?”
If so, you’re not alone.
⸻
In Japanese, 「わかりますか?」 is a very common and neutral expression.
Teachers use it all the time.
The important point is that
the subject is unclear.
It doesn’t strongly mean
“Do you understand?”
It feels closer to:
“Is this understandable?”
“Does this make sense?”
So the focus is on the explanation,
not on the listener.
That’s why 「わかりますか?」 sounds soft and natural in Japanese.
⸻
✨ Tip
In Japanese,
not saying the subject often makes a sentence gentler.
So don’t translate word by word.
Translate the feeling.
31 sty 2026 11:52
Tomo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański, laotański, inny, rosyjski, wietnamski
Język do nauczenia się
inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 głosy poparcia · 6 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 19 Komentarze
Więcej artykułów
