Hi friends,
How do we say "hang out with friends" in Arabic?
I was told maybe I can use يتسكع مع الأصدقاء
But I worry if there is a negative tone to this phrase, like fooling around
Hi ! It's right to say يتسكع الاصدقاء ، but its better to use another expression because nowadays Arab people do not use this expression in common speaking.
For example, you can say :
يخرج مع أصدقائه
يتجول مع اصدقائه
يقضي وقتا برفقة اصدقائه
18 czerwca 2021
1
1
1
You better say:
يقضي الوقت مع الأصدقاء ..
يتنزه مع الأصحاب..
يستمتع مع الأصدقاء..
And in local accent it's:-
يتفسح مع الصحاب..
18 czerwca 2021
1
1
1
الأفضل أن لا تستخدمي كلمة يتسكع ... كلمات مثل: يخرج ويتجول ويذهب مع ... استخدامها أفضل
17 czerwca 2021
1
1
1
Hi! I would suggest expressions like:
يتجول رفقة أصدقائه.
رافق أصدقائه إلى الخارج.
يتنزه رفقة أصدقائه.
The expression "يتسكع رفقة أصدقائه" may not have the meaning of "fooling around" exactly, but it generally means to go out without a purpose and may be committing small assults against neighbours. It is often used to describe drunk or homeless people... etc.
17 czerwca 2021
1
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!