Search from various angielski teachers...
jackie
I want to know what differences between "the reasons for xxx" and "the reasons of xxx" are. Are there any friends can help me?
5 wrz 2021 10:35
Odpowiedzi · 11
Zaproszony
1
Hi,
we use reason for + noun phrase, not reason of.
For example: What’s the reason for the delay? We’ve been waiting more than an hour.
Not: What is the reason of the delay?
However, you may come across a formal expression "for reasons of...".
e.g.: The government claims the new law is necessary for reasons of national security.
5 września 2021
Hi I'm sorry. I thought you were asking what something labeled as "xxx" on it means. Which is something pornographic, alcohol, or poison... All are old fashioned labeling from 20th century. I misinterpreted the question, my bad.
5 września 2021
Hey Jackie!
I think it’ll be easier like this:
The word “of” is used to talk about a specific person or thing. Such as “the reasons of Tim.”
In that case we might use “for” to refer to a specific set of actions probably. Such as “the reason for going to the mall.”
I’m unsure of most of the contexts though I hope I clarified some of these things for you!
5 września 2021
Zaproszony
It will always be reasons for. You can say causes for and cause of, but for "reason(s)" it will always be for.
5 września 2021
The correct way to put it is the reasons for ,instead of reason of .
5 września 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jackie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, włoski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
