Znajdź nauczycieli angielski
Kae Tran
In my English textbook, there is a conversation like this.
A: Can you make a cake?
B: Sorry, I'm terrible at baking. Why don't I buy a cake instead?
The textbook says "Why don't I ...?" is used when we offer to help. For example, "Why don't I look for the restaurant?"
I feel that "Why don't I" sounds weird. I've never used it before. I just use "Why don't we ...?" and "Why don't you ...?" When I make a suggestion or offer to help, I simply use "Can I ...?" or "Is it okay if I ...?"
Do native speakers use "Why don't I" this way?
15 gru 2021 07:14
Odpowiedzi · 5
2
Yes, we do. It is a common phrase. The other two examples have a slightly different meaning.
Hope this helps! :)
16 grudnia 2021
1
Yep, We do. I do.
Why don't I answer this for you.
It's even more an offer of help, if I do it.
15 grudnia 2021
I feel like it’s used when you’re trying to convince something you should do something but gently, so offering help is a good example. It’s sort of like saying “there’s no reason why I shouldn’t/couldn’t _____” instead of asking “should I do _____?”
“I’m having lots of trouble with this but I want to do it myself!”
“Ok, why don’t I get dinner started while you’re working on it.”
16 grudnia 2021
Yes we do use "Why don't I" like Why don't I just go home.
15 grudnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kae Tran
Znajomość języków
angielski, japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
39 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów