Search from various angielski teachers...
Pelin
Are these sentences OK?
You interfere when you shouldn't.
You're meddling in when you shouldn't.
You're sticking your nose in when you shouldn't.
17 maj 2025 21:39
Odpowiedzi · 7
Zaproszony
I agree with Jonathan.
10 lis 2025 19:24
In #2, eliminate "in". In #3, replace "in" with "where".
18 maj 2025 19:02
Yes
18 maj 2025 16:20
Zaproszony
Yes, they are okay. I agree with Dan, however, that the second one is a bit awkward. I would prefer "You're meddling when you shouldn't."
18 maj 2025 15:39
The basically all mean the same thing. To me the second sentence sounds incorrect. If you say 'meddling in' there needs to be a direct object, So either:
You're meddling. OR
You're meddling in other peoples' business. etc.
18 maj 2025 05:54
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 głosy poparcia · 15 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
39 głosy poparcia · 22 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
39 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów