Search from various angielski teachers...
Pelin
Are these sentences OK? You interfere when you shouldn't. You're meddling in when you shouldn't. You're sticking your nose in when you shouldn't.
17 maj 2025 21:39
Odpowiedzi · 7
Zaproszony
I agree with Jonathan.
10 listopada 2025
In #2, eliminate "in". In #3, replace "in" with "where".
18 maja 2025
Yes
18 maja 2025
Zaproszony
Yes, they are okay. I agree with Dan, however, that the second one is a bit awkward. I would prefer "You're meddling when you shouldn't."
18 maja 2025
The basically all mean the same thing. To me the second sentence sounds incorrect. If you say 'meddling in' there needs to be a direct object, So either: You're meddling. OR You're meddling in other peoples' business. etc.
18 maja 2025
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!