Znajdź nauczycieli angielski
ola rezk
Quelle est la différence entre inspirer , aspirer,expirer et respirer ?
10 lut 2021 01:04
Odpowiedzi · 2
1
Bonjour Ola!
Inspirer a plusieurs significations. Ça peut vouloir dire "faire entrer de l'air dans ses poumons" (ex: j'ai inspiré profondément l'air frais de la campagne) ou "donner de l'inspiration, influencer" (ex: lorsque j'écris des poèmes, la nature m'inspire).
Aspirer aussi a plus qu'une signification. Ça peut vouloir dire "faire entrer de l'air dans ses poumons" aussi, ou ça peut aussi vouloir dire "vouloir accomplir quelque chose" (ex: j'aspire à devenir une grande musicienne).
Expirer a encore plus de significations. Ça peut vouloir dire "faire sortir de l'air de ses poumons" (ex: Le docteur m'a demandé d'inspirer et d'expirer profondément), ou "mourir, rendre son dernier souffle" (ex: il expira, la main sur le coeur), ou encore "passer une échéance" (ex: mon contrat a expiré il y a deux ans).
Respirer est plus simple. Ça veut seulement dire "faire entrer de l'air de ses poumons".
J'espère que ça t'aide! N'hésite pas si tu as des questions.
11 lutego 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ola rezk
Znajomość języków
arabski (egipski), francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
40 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów