Bard Santiago
Not long ago I heard an idiom and it was "Cokie cutter". In Spanish we have a similar expression which is "Cortados con la misma tijera" With this idiom we point out similar things, standard processes or people whose behavior is similar or have very similar ideas.
5 sty 2024 21:06
Poprawki · 1
Not long ago I heard an idiom and it was "Cookie cutter". In Spanish we have a similar expression which is "Cortados con la misma tijera" With this idiom we point out similar things, standard processes or people whose behavior is similar or have very similar ideas.
Hi Bard! These expressions are a bit different. A cookie-cutter house, apartment, etc. refers to something that's unoriginal and boring, not special.
5 stycznia 2024
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!