Search from various angielski teachers...
Kai
Hey can you help me understand these two sentences??
1. I don't see a future for this job.
2. I don't see a future with this job.
I guess both of them are grammatically correct but there's a subtle difference between them.
I think the first one means this line of work has no future even if you change your company and the second one, I think it means I don't see a future for myself if I keep working at this company but I might have a bright future if I change my company. I could be wrong so please correct me if I am.
3 lip 2024 02:33
Odpowiedzi · 2
You are correct, both sentences are grammatically correct but have subtle differences in meaning:
1. "I don't see a future for this job.": Implies that the job itself (or the line of work) has no prospects or potential, regardless of the company.
2. "I don't see a future with this job.": Implies that you don't see a future for yourself if you continue in this specific job or with this company, but you might see potential if you switch companies.
3 lipca 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kai
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (hokkien), angielski, indonezyjski, malajski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, indonezyjski, malajski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
