Search from various angielski teachers...
绑德sings
Hello native English speakers.
1a. If he so wishes he can move his home together with himself, and in fact often does so.
1b. If he wishes so, he can move his home together with himself, and in fact he often does so.
2a. 1. He so decided after checking all the data.
2b. 1. He decided so after checking all the data.
3a. I so hope you can get this job.
3b. I hope so--- you can get this job.
Question:
Which is grammatically correct?
he so wishes = he wishes so ??
Is that right by meaning?
I know that "so" as an adverb usually modifies adjectives or adverbs and is placed before them, for example: ...so many hours; We've worked so hard to get to this point.
However, I have never seen "so" as an adverb directly modifying a verb and being placed before the verb it modifies. But today I came across a sentence above with such a structure. Is it grammatically correct, or how to explain it grammatically?
2 maj 2026 05:58
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
绑德sings
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
