Search from various angielski teachers...
Tarsier
Can you explain the difference between “beneficent” and “benevolent” with sentence examples? Thanks!
27 mar 2023 17:53
Odpowiedzi · 7
1
“Beneficent” is more related to good actions, while “benevolent” is more related to good character.
beneficent (adj.) = doing or producing good; especially related to charity
Ex: “They are a beneficent family who regularly volunteer at a homeless shelter.”
benevolent (adj.) = wishing others well; wanting good for others and to do good
Ex: “Despite his ugly appearance, the giant was benevolent and friendly.”
27 marca 2023
1
These words have Latin origin. If you look them up in a dictionary of etymology, you will understand them. In brief, the first means "doing good" and the second means "wanting good".
28 marca 2023
"Bene" just means "good". Beneficent has more to do with generosity: actually giving people money or help, etc. Benevolent just means "well-wishing".
The beneficent charity gives a substantial amount of monetary aid to disenfranchised minorities.
The benevolent wizard has been known to cast well-meaning spells that backfired in comical ways.
27 marca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tarsier
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów