Search from various angielski teachers...
Ann D
Profesjonalny nauczycielChe cosa significa l'espressione "fare la gatta morta"?
Ho fatto un esercizio e la spiegazione dice "Far finta di essere ingenuo", ma non l'ho capito bene. Qualcuno potrebbe fare un esempio?
25 kwi 2021 16:07
Odpowiedzi · 5
2
L'espressione nasce dalle favole di Esopo, un gatto fa finta di essere morto per prendere i topi più facilmente. Fare la gatta morta significa fare finta di essere ingenuo, non capire qualcosa, per raggiungere un proprio scopo. Di solito è usato parlando di una donna che fa finta di essere ingenua, di non accorgersi di stare flirtando, per conquistare un uomo.
25 kwietnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ann D
Znajomość języków
duński, angielski, francuski, niemiecki, włoski, szwedzki
Język do nauczenia się
duński, francuski, włoski, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 27 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 5 Komentarze
Więcej artykułów
