Owais_K
Which one is correct John is coming to the party Or John is coming in the party
29 cze 2021 20:03
Odpowiedzi · 6
3
The first one (to the party)
29 czerwca 2021
2
They’re both potentially correct, but have different meanings. The first one would be the most useful one for most people. Coming to the party: The party (celebration / get-together, etc.) is treated like a place — John’s destination. Coming in the party: The party is a group of people, for example, “a party of four”. If John is coming in the party, it means he is part of the group that is coming. We could use both in the same sentence (although it sounds kind of silly): John is coming in the party (i.e. with the group) to the party (i.e. to the get-together).
29 czerwca 2021
2
The first one.. 😊
29 czerwca 2021
2
John is coming to the party😁
29 czerwca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Owais_K
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hindi, koreański, pendżabski, hiszpański, turecki, urdu
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, koreański, hiszpański