Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Hi guys, what does "I wouldn’t give for " mean in the context? And, when can we use it? I mean in the related situation. The dust at the bottom of the SPA Basin really does have a fascinating story to tell. I wouldn’t give for a few samples of it. Thanks
13 cze 2021 04:14
Odpowiedzi · 4
2
I've never heard it quite like that. In my experience, the usual expression is "WHAT I wouldn't give for..." The word "what" is rhetorical here; it means that you would give (pay, trade) almost anything in exchange for the thing you want. ("What wouldn't I give for [X]" = "there is almost nothing I wouldn't give for [X].") It's usually an exaggeration. What the speaker really means is just "I really wish I had [a few samples of that dust]."
13 czerwca 2021
2
You forgot one keyword.. WHAT I wouldn't give.. What I wouldn't give to be rich and famous. What I wouldn't give to finally be fluent in Spanish! What I wouldn't give to win the lottery. What I wouldn't give to go on a date with her! It used when expressing your desires and what you long for. It means you want this thing SO MUCH that you would trade anything for it. " What I wouldn't give..." It's an exaggerated fun way of expressing the idea that you are having to think really really hard about something you wouldn't trade or give up in return for this thing.
13 czerwca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!