Search from various angielski teachers...
Mika
在暑假里我去了日本的时候,我也去了石垣岛。
在那里我坐了水牛车。我玩的很开心。
10 lis 2020 21:29
Poprawki · 15
2
在暑假里我去了日本的时候,我也去了石垣岛。 在那里我坐了水牛车。我玩的很开心。
暑假的时候我去了日本,上了石恒岛,我在那里坐了水牛车,玩的很开心。
11 listopada 2020
1
在暑假里我去了日本,我也去了石垣岛。 在那里我坐了水牛车。我玩得很开心。
时候 refers to the time at which something happened. So this time refers to "time to go, and it happened before you went to Japan" in your sentence, and not the time you stay in Japan. So the sentence can be corrected:
在暑假里我去了日本。
在暑假里我在日本的时候。
what a pity buffalo.
11 listopada 2020
1
暑假里到日本旅游的时候,我去了石垣岛, 在那里坐了水牛车。我玩得很开心。
10 listopada 2020
1
暑假我去日本的时候,去了趟石垣岛。 在那里我坐了水牛车。玩得很开心。
11 listopada 2020
1
在暑假里我去日本的时候,我也去了石垣岛。 在那里我坐了水牛车。我玩的很开心。
In the structure “...的时候” we never add 了 because the verb phrase is simply a modifier of the “时候”. Even though this is a past event, the purpose here (in this sentence) is not to describe a past action but to specify a time. Again, 了 does not equal past tense in European language.
石垣島の話もっと聞きたいです!
10 listopada 2020
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Mika
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
arabski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
